- Luxembourg
- De Sproch vun der Woch
- 2020
- Wann d'Mais sat sinn, ass d'Miel batter
-
Sproch vun der woch
Wörtlich: Wenn die Mäuse satt sind, schmeckt das Mehl bitter
So bringt man zum Ausdruck, wenn eine Person etwas aus Überfluss verschmäht.
-
Sproch vun der woch
Jemanden zurechtweisen (Wörtlich: Dem werde ich das Signal richten)
Wahrscheinlich ein Resultat des Stellenwerts von Luxemburgs Eisenbahnen im 20. Jahrhundert. Dieser Ausdruck wird generell benutzt, wenn man mit jemandem unzufrieden ist und der Person das auch mitteilen möchte.
"Wat erlaabt dee sech? Ech ginn deem emol den Diks riichten!"
-
Sproch vun der woch
Sehr erfreut!
Enchantéiert ist die luxemburgische Version des französischen Enchanté und wird ebenso benutzt: als höfliche Begrüßung, wenn man jemandem zum ersten Mal vorgestellt wird.
"Ech mengen, mir kennen eis nach net. Enchantéiert!"
-
Sproch vun der woch
Jemanden ausschimpfen
Dieser Ausdruck ist nicht wirklich in eine andere Sprache übersetzbar. Es geht darum, jemanden "Schëmmel", also ein weißes Pferd, und "Bless", das luxemburgische Wort für einen weißen Fleck auf der Stirn von Pferden oder Kühen, auszuschimpfen.
"En hat eng ganz Palett fale gelooss a gouf vum Viraarbechter Schëmmel a Bless vernannt."
-
Sproch vun der woch
Maikranz
Brauch zum 1. Mai der darin besteht, junge Zweige mit ihren Blättern zu Kränzen zu flechten und diese an Häusern und Gebäuden aufzuhängen, wo sie Glück bringen sollen. Läutet auch die Zeit des Maitranks ein, ein in Luxemburg und der Region um das belgische Arlon beliebtes süßes Getränk auf der Basis von Weißwein und Waldmeister. Welches, im Übrigen, sehr gemäßigt genossen werden sollte.
"D'Musek geet muer den Owend an de Bësch fir de Meekranz ze maachen."
-
Sproch vun der woch
Wörtlich: Brich dir deine Uhr nicht
Dieser Ausdruck kann benutzt werden um jemandem zu sagen, dass er einen Gang zurückschalten sollte, aber auch im ironischen Sinne, dass jemand nicht genügend Anstrengungen unternimmt.
"Méchs du schonn nees Paus? Briech der d'Auer net!"
-
Sproch vun der woch
Ostereier
Weit verbreitete Tradition in Europa und darüber hinaus. Der Legende nach versteckt der Osterhase die bemalten Eier (so wie Geschenke) im Garten, damit die Kinder sie am Ostermorgen suchen können. Witzige Angelegenheit, die allerdings auch etwas Planung verlangt, möchte man nicht noch Eier am Ende der Gartensaison wiederfinden. Und die drei "e" sind kein Schreibfehler.
"Sot Kanner, waart dir schonn d'Ouschtereeër sichen?"
-
Sproch vun der woch
Feierabend
Identisch zum Deutschen "Feierabend" - Ausruf nach einem langen Arbeitstag wenn es Zeit wird, nach Hause zu gehen. Kann ebenfalls benutzt werden um seinem Frust über etwas Ausdruck zu verleihen:
"Elo ass awer Feierowend hei!"
-
Sproch vun der woch
Flausen im Kopf haben (wörtlich: nichts Gutes im Kopf)
Sagt man von jemandem, der für seine Späße berüchtigt ist.
"Deen huet keng Gutt an der Kopp, dee mécht nëmmen Dommheeten."
-
Sproch vun der woch
Plaudern
Die Kunst, ein Zusammentreffen zu einem zwanglosen Austausch von Informationen zu nutzen. Das Verb wird auch noch im Zusammenhang mit dem Geräusch von knisterndem Kaminfeuer genutzt.
"Am Uewe potert d'Feier, de Wanter jot ëm d'Haus ..." (luxemburgisches Lied)
-
Sproch vun der woch
Wer schön sein will, muss leiden (wörtlich: Stolz leidet Gewalt)
Dieser Ausdruck bestätigt: die Suche nach Schönheit hat ihren Preis.
"Dee brauch eng Stonn moies fir sech fäerdeg ze maachen. Tjo, Houfert leit Gewalt!"
-
Sproch vun der woch
Alles Gute im neuen Jahr!
Luxemburgischer Ausdruck, mit dem man sich gegenseitig im neuen Jahr begrüßt. In einer kompletteren Version wünscht man sich auch noch eine Perücke aus Ziegenhaaren. Die Ursprünge dieses Teils des Neujahrsgrußes liegen, vielleicht glücklicherweise, in den Nebeln der Luxemburger Sprachgeschichte und Gebräuche verborgen.
"Iech alleguer vill Gléck am neie Joer!"
-
Sproch vun der woch
Schöne Feiertage!
Die Redaktion des Portals Luxembourg.lu wünscht Ihnen schöne und besinnliche Feiertage!
"Schéi Feierdeeg an e gudde Rutsch!"
-
Sproch vun der woch
Plunderstück (wörtlich: Kaffeekeks)
Auch als Mëtsch bekannt. Süße Backware, die am Kaffisdësch (also: Frühstückstisch) in Luxemburg Laune aufkommen lässt. Auch von den Arbeitskollegen generell sehr gerne gesehen.
"Wëlls de e Kaffiskichelchen?"
-
Sproch vun der woch
Ich liebe dich - die schönste Liebeserklärung
Wann haben Sie das letzte Mal dies zu einer geliebten Person gesagt? Sagen Sie es nun auf Luxemburgisch oder fügen Sie es Ihren SMS hinzu: die Abkürzung EHDG ist in Luxemburg wohlbekannt.
"Ech soen dir dat vill ze sielen: ech hunn dech gär."