De Sproch vun der Woch

2018-45

fr_resize100Audio Logo

Calme-toi! (littéralement: laisse l'église dans le village)

Au Luxembourg, chaque village a son église - demander à quelqu'un de l'y laisser signifie prier quelqu'un de ne pas exagérer.

Trouvez une nouvelle expression chaque semaine sur "De Sproch vun der Woch"! luxembourgeois peut être observé ensuite à plonger sa viennoiserie dans le café avant de la savourer.

de_resize100

Audio LogoBleib ruhig! (wörtlich: lass die Kirche im Dorf)

In Luxemburg hat jedes Dorf seine Kirche - jemanden bitten, sie auch dort zu lassen bedeutet jemanden zu bitten nicht zu übertreiben.

Finden Sie jede Woche einen neuen Ausdruck auf "De Sproch vun der Woch"!

en_resize100

Audio LogoKeep calm (literally: leave the church in the village)

In Luxembourg, every village has its church - telling someone to leave it there is synonymous to asking someone not to exaggerate.

Find a new expression every week on 'De Sproch vun der Woch'!

  • Updated 07-11-2018